大家的日本語L45筆記

意外地檢索了麥克45度XDD
讓我想起了小時候玩過麥克傑克森相關的遊戲,真令人懷念,哈!
去載來破關好了( ^ω^)

~のに、~

(O)日本料理はおいしいですが、高いです。
(X)日本料理はおいしいのに、高いです。
(O)雨が降っても、出かけます。(預想)
(X)雨が降るのに、出かけます。(既定)→「~降ったので、~ 」
(O)約束をしたのに、どうして来なかったんですか。
(X)約束をしたましたが、どうして来なかったんですか。(後文無正反評價)
(X)約束をしても、どうして来なかったんですか。(「~ても、~」需未發生)

薬を飲んだので、病気が治った。
薬を飲んだのに、まだ治らない。

彼はお酒が好きなので、毎晩飲む。
彼はお酒が好きなのに、今日は飲まない。
その子供は6階から落ちたのに、ケガをしなかった。

~とき:前文是後文的時間點,重前文。
~場合:後文是前文的處置作為,重後文,多為負面的狀況。

信号が赤になった。(瞬間)
紅葉が赤くなった。(だんだん)

例句

今更謝っても、無駄です。
甘く行けますか。
保証書が付いていますか。
店員さんに短くできるかどうかと聞いたら、買うかどうか決めます。
道に迷ってしまった場合は、周りの人に聞いた方がいい。

單字

レシート(receipt):收據。
早める(はやめる):加速、提前。
折角(せっかく):特意;好不容易…
五円玉(ごえんだま):五元硬幣。
騙す(だます):欺騙。
日帰りコース(ひがえりこーす):當日來回的旅遊行程。
ぶつかる:撞到。
ブレーキ(brake):剎車。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.